Şimdi Ara

|||--En seviLen Şarkı sözLeri & ÇeviriLer--||| (34. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
713
Cevap
0
Favori
354.715
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 3233343536
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • rica etsem benim için melani C never be the same again i türkçeye çevirir misiniz??
  • DUNCAN JAMES İN SARKISINI TÜRKCEYE CEVİRİRMİSİNİZ

    THİS DAY

    I put on my shoes and I walk away
    So lonely road but it’s such a lovely day
    This day

    No I won’t look back cos it’s in the past
    Got a way to go my feet are walking fast
    Away

    You said it all
    You close the door
    And all that I know
    Is it tried so hard

    But it’s not wrong
    To finding anymore
    When no hope has gone
    So I’m movin’ on

    Got the sun in my eyes
    And is blinded me
    My head told hi and there’s no need to see
    Where I’m goin’

    Cos I gotta be strong
    Uh, I gotta carry on
    Without you, without you

    You said it all
    You close the door
    And all that I know
    Is it tried so hard

    But it’s not wrong
    To finding anymore
    When no hope has gone
    So I’m movin’ on

    Is gotta get easier
    It’s a lonely road
    Is the only way to go

    This day
    I’m movin’ on

    Is you said it all
    You close the door
    And all that I know
    Is it tried so hard

    But it’s not wrong
    To finding anymore
    When no hope has gone
    So I’m movin’ on

    So I put on my shoes and I walk away
    It’s lonely road but it’s such a lovely day
    This day


     |||--En seviLen Şarkı sözLeri & ÇeviriLer--|||

  • quote:

    Orjinalden alıntı: ftdeniz

    Bad Penny - Hepsi

    Bad penny always turns up
    Kötü insanlar hep geri gelirmiş

    My ex-hot shot has showed up
    Eski sevgilim gelmiş

    Obviously once bitten twice shy
    Sütten ağzı yanmış belli

    Been there done that and come back
    Görmüş geçirmiş ve geri gelmiş

    Here's my greedy kitten
    işte benim açgözlü kedim

    Yearning for more affection
    Daha fazla sevvgi için can atıyor

    Can't spoil you forever
    Sonsuza dek seni şımartamam

    Now get your act together
    Şimdi kendine çeki düzen ver

    Or I'll find someone hotter
    Yoksa daha yakışıklı birini bulurum

    I can always do better
    Hep daha iyisini yapabilirim

    You've still got what it takes
    Hala gerekenlere sahipsin

    And you play so many games
    Ve çok fazla oyun oynuyorsun

    You've still got what it takes
    Hala gerekenlere sahipsin

    For as long as that body shakes
    O vücut sallandığı sürece

    Nakarat:

    [ Easy come easy go my boy
    Haydan gelen huya gider oğlan

    Go find yourself some other toy
    Git kendine başka bir oyuncak bul

    Stop beating around the bush boy
    Bin dereden su getirmeyi bırak oğlan

    Knock on someone else's door
    Git başkasının kapısını vur ]

    Baştan tekrar..

    I've always waited for this moment
    Hep bu anı beklemiştim

    Finally to give you your last payment
    Sonunda biletini kesmek için

    You still got what it takes
    Hala gerekenlere sahipsin

    For as long as that body shakes
    O vücut sallandığı sürece

    You got your own ways I got my own
    Senin kendi yöntemlerin var benim de öyle

    Mine is to move on yours is .....
    Benimki hayatıma devam etmek seninki...

    Love was good, love was sweet
    Aşk güzeldi, aşk tatlıydı

    Love was bitter love was sour
    Aşk acıydı, aşk ekşiydi

    And it was good while it lasted
    Ve iyiydi, hala sürüyorken

    Easy come easy go..
    Haydan gelen huya gider..



    işte buu hayatımın şarkısı :) sahiden en sevdiğim yabancı şarkı bu
  • Ben de bu topic ne zaman hortlatılacak diyordum
  • Scorpions - Send Me An Angel
    Scorpions - Bana Bir Melek Gönder

    the wise man said just walk this way
    Akıllı adam bu yolda yürü dedi.

    to the dawn of the light
    Işığın doğmasına

    the wind will blow into your face
    Rüzgar suratına üflüyor

    as the years pass you by
    Geçtiğin yıllar gibi

    hear this voice from deep inside
    İçerideki derinlikten sesi duy

    it's the call of your heart
    Kalbinin seslenişi

    close your eyes and your will find
    Gözlerini kapat, bulacaksın

    the passage out of the dark
    Karanlığın dışındaki geçit

    here i am
    Buradayım

    will you send me an angel
    Bana bir melek gönderecek misin

    here i am
    Buradayım

    in the land of the morning star
    Sabah yıldızının ülkesinde

    the wise man said just find your place
    Akıllı adam yerini bul dedi

    in the eye of the storm
    Fırtınanın gözünde

    seek the roses along the way
    Yol boyunca gülleri ara

    just beware of the thorns
    Sadece dikenlere dikkat et

    here i am
    Buradayım

    will you send me an angel
    Bana bir melek gönderecek misin

    here i am
    Buradayım

    in the land of the morning star
    Sabah yıldızının ülkesinde

    the wise man said just raise your hand
    Akıllı adam elini kaldır dedi

    and reach out for the spell
    Ve büyünün dışına ulaş

    find the door to the promised land
    Söz veren ülkenin kapısını bul

    just believe in yourself
    Sadece kendine inan
  • arkadaşlar bu şarkının sözlerini çooooooooook merak ediyorum bi el atsanız
    (((((((((((((((;


    roxette - it must have been love

    lay a whisper on my pillow
    leave the winter on the ground
    i wake up lonely, there´s air of silence
    in the bedroom and all around
    touch me now, i close my eyes and dream away
    it must have been love, but it´s over now
    it must have been good, but i lost it somehow
    it must have been love, but it´s over now
    from the moment we touched till the time had run out
    make believing, we´re together
    that i´m sheltered by hour heart
    but in and outside i´ve turned to water
    like a teardrop in your palm
    and it´s a hard winter´s day, i dream away
    it must have been love, but it´s over now
    it was all i wanted, now i´m living without
    it must have been love but it´s over now
    i´ts where the water flows, its where the wind blows
    it must have been love but it´s over now
    it must have been good, but i lost it somehow
    it must have been love, but its over now
    from the moment we touched till the time had run out
    yeah it must have been love..

    zuahahhh accaip hayır duamı alırsınız falla
  • ayyyyyyyyyyy varmış burda çok pardon yaaa

    çeviriyi yapan arkadaşa çooooooooooooooooooooooooooooooooooooooook teşkürleeeer
  • This Year's Love:

    This years love had better last
    Heaven knows it's high time
    And I've been waiting on my own too long
    But when you hold me like you do
    It feels so right
    I start to forget
    How my heart gets torn
    When that hurt gets thrown
    Feeling like you can't go on

    Turning circles when time again
    It cuts like a knife oh yeah
    If you love me got to know for sure
    Cos it takes something more this time
    Than sweet sweet lies
    Before I open up my arms and fall
    Losing all control
    Every dream inside my soul
    And when you kiss me
    On that midnight street
    Sweep me off my feet
    Singing ain't this life so sweet

    This years love had better last
    This years love had better last

    So whose to worry
    If our hearts get torn
    When that hurt gets thrown
    Don't you know this life goes on
    And won't you kiss me
    On that midnight street
    Sweep me off my feet
    Singing ain't this life so sweet

    This years love had better last
    This years love had better last
    This years love had better last
    This years love had better last


    komşu kızı filmin müziğinden! türkçe çevirisini paylaşırsanız çok sevinirim
  • ''cranberries - animal instinct '' parçasının sözlerini çevirebilirmisiniz _???


    sözler :

    Suddenly something has happened to me
    As I was having my cup of tea
    Suddenly I was feeling depressed
    I was utterly and totally stressed
    Do you know you made me cry
    Do you know you made me die

    And the thing that gets to me
    Is you'll never really see
    And the thing that freaks me out
    Is I'll always be in doubt
    It is a lovely thing that we have
    It is a lovely thing that we
    It is a lovely thing, the animalB The animal instinct

    So take my hands and come with me
    We will change reality
    So take take my hands and we will pray
    They won't take you away
    They will never make me cry, no
    They will never make me die

    And the thing that gets to me
    Is you'll never really see
    And the thing that freaks me out
    Is I'll always be in doubt

    The animal, the animal, the animal instinct in me
    It's the animal, the animal, the animal instinct in me
    It's the animal, it's the animal,
    It's the animal instinct in me
    -------


    teşekkürler !!
  • Pink-Stop Falling türkçe çevirisini arıyorum.Yardımcı olacak arkadaş varmı lütfen.
  • Hadi arkadaşlar bu şarkının türkçe çevirisini nerden bulabilirim yardımcı olun lütfen
  • Eric Clapton - Get Lost bu şarkının çevirisi lazım yardımcı olursanız sevinirim şimdiden teşekkür ederim
  • Biri Linkin Park What I've Done Şarkısı Yazar mı ?
  • ayrıcaaa " the verve - bittersweet symphony " parçası içn de çeviri yapabilirseniz iyi olur ?
  • quote:

    Orjinalden alıntı: AnthemSY

    Pink-Stop Falling türkçe çevirisini arıyorum.Yardımcı olacak arkadaş varmı lütfen.



    Bu şarkının türkçe çevirisini bulacak bir hayır sever yokmu arkadaşlar.lütfen yardım
  • arkadaşlar bu şarkıyı çevirebilecek bi arkadaş varmı acaba?biraz karışık sözleri var da.ben pek beceremedim.sanırım biraz dile hakimiyet gerektiriyor.

    REMY ZERO - FAİR

    Hey, are you lonely?
    Has summer gone so slowly?
    We found the ground
    And that damage was done
    It's cold as you fade into the sun
    Where'd you go? To me?

    But you're alive!
    Well, it's only
    Fallen frames, they told me
    You stand out, it's so loud
    And so what if it is?
    It's cold as you face into the wind
    Where'd it go to? tonight the sun shall see its light

    So what if you catch me,
    Where would we land?
    In somebody's life
    For taking his hands
    Sing to me hope as she's
    Thrown on the sand
    All of your work
    Is rated again
    Where to go ?

    And you were somehow the ran thing could allow
    But it's all wrong
    You're so strong
    And this life and work
    And choice took far too long
    Where'd it go? tonight the sun shall see its light

    When I was sure you'd follow through
    My world was turned to blue so thin
    When you'd hide your songs would die
    So I'd hide yours with mine
    And all my words were bound to fail
    I know you won't fail
    See, I can tell

    bu arada müthiş bir şarkıdır,tavsiye ederim.slow beğenenler kaçırmasın.damien rice tarzı bir şarkı.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi caitlinix -- 1 Haziran 2007; 4:10:48 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: BaRaNoViC

    ''cranberries - animal instinct '' parçasının sözlerini çevirebilirmisiniz _???



    Alıntı:

    Suddenly something has happened to me
    Aniden bana bir şey oldu

    As I was having my cup of tea
    Bir fincan çayımı içtiğim sırada

    Suddenly I was feeling depressed
    Aniden kendimi üzgün hissettim

    I was utterly and totally stressed
    Ben tamamen ve bütünüyle stresliydim

    Do you know you made me cry
    Beni ağlattını biliyo musun?

    Do you know you made me die
    Beni öldürdüğünü biliyo musun?

    Köprü :

    [ And the thing that gets to me
    Ve bana intikal eden şey şu ki

    Is you'll never really see
    Asla gerçekten göremeyecksin

    And the thing that freaks me out
    Ve bana kendimi kaybettiren şey şu ki

    Is I'll always be in doubt
    Her zaman şüphede olacağım ]

    Nakarat :

    [ It is a lovely thing that we have
    Sahip olduğumuz hoş bir şey

    It is a lovely thing that we
    Hoş bir şey bu bizim..

    It is a lovely thing, the animal the animal instinct
    Bu hoş bir şey, hayvan, hayvan içgüdüsü ]

    So take my hands and come with me
    Ellerimden tut ve benimle gel

    We will change reality
    Gerçekliği değiştireceğiz

    So take my hands and we will pray
    Ellerimden tut ve dua edelim

    They won't take you away
    Onlar seni uzağa götüremeyecek

    They will never make me cry, no
    Asla beni ağlatamayacaklar,hayır

    They will never make me die
    Asla beni öldüremeyecekler

    Köprü

    The animal, the animal, the animal instinct in me
    Hayvan, hayvan, hayvan içgüdüsü içimde

    It's the animal, the animal, the animal instinct in me
    Bu hayvan, hayvan, hayvan içgüdüsü içimde

    It's the animal, it's the animal, it's the animal instinct in me [x2]
    Bu hayvan , hayvan , hayvan içgüdüsü içimde
  • şarkı nasıl bilmiyorum ama en yakın zamanda bulup dinliyeceğimm......... saygılar izmirden......

     |||--En seviLen Şarkı sözLeri & ÇeviriLer--|||
  • Joanna LevesQue ~ Too Little Too Late Sarkısını Cevırırmısınız Sızden Rıca etsem
  • bi 3doorsdown çevirisi :)



    Here Without You - 3 Doors Down


    A hundred days had

    A thousand lights had made me colder
    Bin tane ışı beni daha soğuk yaptı

    And I don’t think I can look at this the same
    Ve buna aynı şekilde bakabileceğimi sanmıyorum

    But all the miles had separate
    Ama bütün miller bölündü

    They disappeared now when I’m dreaming of your face
    Senin yüzünü düşlerken şimdi hepsi kayboldu

    Nakarat:

    [ I’m here without you baby
    Burada sensizim bebeğim

    But your still on my lonely mind
    Ama sen hala benim kimsesiz aklımdasın

    I think about you baby
    Seni düşünüyorum bebeğim

    And I dream about you all the time
    Ve sürekli seni düşlüyorum

    I’m here without you baby
    Burada sensizim bebeğim

    But your still with me in my dreams
    Ama sen hala düşlerimde benimlesin

    And tonight it’s only you and me
    Ve bu gece sadece sen ve ben varız ]

    The miles just keep rolling
    Miller yuvarlanmaya devam ediyor

    As the people either way to say hello
    İki yöne de, insanlar gibi, merhaba demek için

    I hear this life is overrated
    Hayata gereğinden fazla değer verildiğini duyuyorum

    But I hope it gets better as we go
    Ama umarım biz gittikçe daha iyi olur

    Nakarat

    Everything I know, and anywhere I go
    Bildiğim her şey, ve gittiğim her yer

    It gets hard but it won’t take away my love
    Daha da zorlaşıyor ama aşkımı alıp götüremeyecek

    And when the last one falls, when it’s all said and done
    Ve son kişi düştüğünde, her şey söylenip bittiğinde

    It get hard but it won’t take away my love
    Daha da zorlaşıyor ama aşkımı alıp götüremeyecek
  • 
Sayfa: önceki 3233343536
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.