- x
"What if" ne demek ???
31 Cevap3813 Görüntüleme
Bu konudaki kullanıcılar: hiç
  Seçkin Yorumlar Yazdır
Sayfa: [1]
Giriş
Mesaj


10002 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:16:39 



_____________________________


Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
7 Ağustos 2007; 23:17:22 

eğer anlamı taşır



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Nihat Sırdar -- 7 Ağustos 2007; 23:17:42 >


3086 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:19:13 

"what will happen if"


_____________________________



 
2442 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:20:44 

Cümle içinde daha iyi anlaşılır.

Mesela;

"What if he says the truth" = "Ya doğruyu söylüyorsa" gibi...


_____________________________

There are,of course,those who do not want us to speak...
...while the truncheon may be used in lieu of conversation,words will always retain their power.
Words offer the means of meaning and,for those who will listen,the enunciation of truth.
And the truth is there is something terribly wrong with this country,isn't there?


10002 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:37:02 

"I watch sun go up and come down....
sayin what if"




Galiba Türkçede karşılığı olmayan bir kalıp...



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi shady_tr -- 7 Ağustos 2007; 23:40:40 >


_____________________________



10002 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:48:24 

Birde Lil' neyin kısaltılmışı ????


_____________________________



 
2442 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:49:07 

Sadece bunu söyleyip bırakamaz işte ya devamında bir şey var ya da aklında olan bir şeyi kastediyor ama söylemiyor.Şarkı sözü veya film repliği ise normaldir.


_____________________________

There are,of course,those who do not want us to speak...
...while the truncheon may be used in lieu of conversation,words will always retain their power.
Words offer the means of meaning and,for those who will listen,the enunciation of truth.
And the truth is there is something terribly wrong with this country,isn't there?


336 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:51:58 


quote:

Orjinalden alıntı: shady_tr

Birde Lil' neyin kısaltılmışı ????

little. merak ettiğin cümle veya paragraf varsa tamamını yaz çevirelim. parça parça verdiğinde anlaşılmıyor


_____________________________



 
4 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:54:27 

'lil until'in kısaltılmışıdır.


_____________________________



5695 Mesaj
7 Ağustos 2007; 23:58:19 


quote:

Orjinalden alıntı: shady_tr

"I watch sun go up and come down....
sayin what if"




Galiba Türkçede karşılığı olmayan bir kalıp...



"Güneşin doğuşunu ve batışını izledim keşke diye feryat ederek" anlamında..


_____________________________


PSN: SAVIARs
Gamertag: SAVIARs


1632 Mesaj
8 Ağustos 2007; 0:08:31 

What if: Varsayım bildirir. Ya.....sa şeklinde çevrilebilir.

Örnek cümleler:

What if this plan of yours fails, what then?

(Varsayalım planların yolunda gitmedi, o zaman ne olacak?)
(Ya planların yolunda gitmezse, o zaman ne olacak?

What if it rains tomorrow?' 'We'll just have to postpone it.

(Ya yağarsa yarın? İşi ertelemek zorunda kalacağız.)



_____________________________



4345 Mesaj
8 Ağustos 2007; 0:26:59 

what if god is one of us...


_____________________________

İmzanız kural dışıdır! || Uymanız gereken imza kurallarını okumak için tıklayınız.


2342 Mesaj
8 Ağustos 2007; 0:27:44 

quote:

Orjinalden alıntı: neuro

what if god is one of us...

Yu Rak hAcuuu


is değil was



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi PUni -- 8 Ağustos 2007; 0:28:30 >


_____________________________


Everything.
Everyone.
Everywhere.
Ends.


 
2569 Mesaj
8 Ağustos 2007; 0:33:37 

what if çizgi romanlarda sıkça kullanılan bir terimdir. hikayelerdeki noktayı esas alıp normal işleyişinden farklı bir yöne doğru çeker. örneğin punisherle daredevil'in dövüştüğü bir bölüm vardı. normal hikayede daredevil punisher'i yenerek kurbanını adalete teslim etmişti. what if versiyonunda ise kavganın sonunda daredevil punisher'in kaza kurşunuyla ölüyordu. buda marvel evreninde olmayan olaylar zincirine yol açtı. bu sefer örümcek adam daredevil'in intikamını almak için punisher'in peşine düştü. ikisi arasındaki kavgada örümcek adam yarandı ve kimliği açığa çıktı. sonrasında suçlular may teyze'yi öldürünce bu sefer örümcek adam aklını kaçırmış bir şekilde tekrar punisher'e saldırdı ve bu sefer öldürüldü. bu hikayeler genellikle gözlemci(marvel evreninde bulunan uzaylı bir karakter) tarafından anlatılır.

tarihtede böyle dönüm noktaları vardı. midway deniz savaşında japonların 4 uçak gemisine karşılık amerikelıların 3 uçak gemisi vardı. ama savaşı belirleyen bir japon keşif uçağı oldu. uçak arıza yüzünden 1 saat geç havalandı. amerikan uçakgemilerini ilk gören bu keşif uçağı olduğu için japon donanması onların gelişini 1 saat geç öğrendiler. bu yüzden savaş güçleri gemiler yerine kara hedeflerine yönelik hazırlandığı için uçak gemileri amerikalılara kolay hedef oldu. tarihçiler o deniz uçağının geç havalanmasını pasifk savaşının sonucunu belirleyen etken olduğunda hem fikirdirler. çünkü bu arıza olmasaydı, uçak gemileri midway yerine uçak gemilerine saldıracaktı ve sayı üstünlükleriyle savaşı ve midway'i kazanacakları kesindi. midway hawai'ye en yakın konumdaki ada üssü olduğu için bir sonraki adım pearlharbor'un ve dolayısıyla amerika'nın pasifik deniz gücünün kesin olarak yok edilmesi olacaktır. bu örnek tarifteki dönüm noktalarının yanında kumdaki bir tanedir.


_____________________________

Eğer bir şey öğrenemediysen, sınavın bir anlamı yoktur.(Kral Bumi, Avatar The Last Airbender)

[DH] Öğretmenler Odasi!


741 Mesaj
8 Ağustos 2007; 0:54:31 


quote:

Orjinalden alıntı: b_o_z_k_u_r_t

'lil until'in kısaltılmışıdır.

until in kısaltması 'til olmasın


_____________________________

Frozen Planet
Life in Cold Blood
Madagascar
Speed of Life


Profilini gizlemek korkaklar içindir.


1883 Mesaj
8 Ağustos 2007; 0:55:40 

eğer istersen...


_____________________________



Katılım zamanı: 16 Nisan 2002

Macaristan’daki Türk anıtları - tıkla


 
1689 Mesaj
8 Ağustos 2007; 1:20:57 


quote:

Orjinalden alıntı: emrEvo8



until in kısaltması 'til olmasın

Till


_____________________________


Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
8 Ağustos 2007; 1:22:44 


quote:

Orjinalden alıntı: neuro

what if god is one of us...

ne demek bunun Türkçesi birader


336 Mesaj
8 Ağustos 2007; 1:30:58 


quote:

Orjinalden alıntı: just_ben



ne demek bunun Türkçesi birader


ya tanrı bizden biriyse...


_____________________________



366 Mesaj
8 Ağustos 2007; 1:31:34 

What if I?...
Eğer ben?
Had a thing on the side?
Kenarda bir şey olsaydım
Made ya cry?
Ağlatır mıydım seni?
Would the rules change up?...
Kuralları değişmek ister misin?
Or would they still apply?...
Ya da aynı şekil de mi kalsınlar?
If I played you like a toy?...
Bir oyuncak gibi oynuyorsam seninle
Sometimes I wish I could act like a boy
Bazen bir erkek gibi hareket etmeyi diliyorum


Ciara-Like a boy


_____________________________

Beni,seni düşünürken senin beni düşünüp düşünmediğin düşüncesi düşündürüyor...


GalataSaray



5695 Mesaj
8 Ağustos 2007; 1:31:35 


quote:

Orjinalden alıntı: just_ben



ne demek bunun Türkçesi birader


"Eğer Tanrı bizden (içimizden) biri olsaydı" demek..


_____________________________


PSN: SAVIARs
Gamertag: SAVIARs


560 Mesaj
8 Ağustos 2007; 1:32:52 

if tek başına eğer anlamı taşıyo zaten. what'ın görevi ne


_____________________________



 
1689 Mesaj
8 Ağustos 2007; 1:39:33 


quote:

Orjinalden alıntı: madanci

if tek başına eğer anlamı taşıyo zaten. what'ın görevi ne

''Ya......olursa'' anlamında
What if it rains? (ya yağmur yağarsa) gibi


_____________________________



10002 Mesaj
8 Ağustos 2007; 2:04:53 

Aaliyah'ın What if şarkısının nakaratı;

What if........ every guy i saw
What if........ sittin down at the bar
What if........ I tole him to give me a call
What if, What if, What if, what if
every guy in the place
What if........ was all up in my face
What if........ What would u say
What if, what if, what if, what if


Bu da 50'nin What if şarkısının nakaratı;

Man I watch the sun go up and come down
Sayin.. what if?
Man I watch the tide roll in and roll out
Sayin.. what if?
Homie I play the block tryna get my packs off
Sayin.. what if?
Man if I get a shot, I can make it to the top
Damn.. what if?




< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi shady_tr -- 8 Ağustos 2007; 2:06:56 >


_____________________________



5695 Mesaj
8 Ağustos 2007; 2:13:57 

What if........ every guy i saw -> Gördüğüm her adam
What if........ sittin down at the bar -> barda oturuyorsa
What if........ I tole him to give me a call -> ona beni aramasını söylediysem
What if, What if, What if, what if -> buradaki her erkek
every guy in the place
What if........ was all up in my face -> Yüzüme bakıyorsa
What if........ What would u say -> Ne söyleyeceksin
What if, what if, what if, what if

Aliah ın şarkı sözleri çok saçma olabiliyordu.. Allah rahmet eylesin..





_____________________________


PSN: SAVIARs
Gamertag: SAVIARs

Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
8 Ağustos 2007; 2:16:39 


quote:

Orjinalden alıntı: SAVIAR




"Eğer Tanrı bizden (içimizden) biri olsaydı" demek..

iyide bunu demesindeki amac ne konuyla ne alakası var


5695 Mesaj
8 Ağustos 2007; 2:19:25 


quote:

Orjinalden alıntı: just_ben



iyide bunu demesindeki amac ne konuyla ne alakası var


What if in kullanımına bir şarkı sözüyle örnek vermiş..


_____________________________


PSN: SAVIARs
Gamertag: SAVIARs


4345 Mesaj
8 Ağustos 2007; 2:20:39 


quote:

Orjinalden alıntı: just_ben



iyide bunu demesindeki amac ne konuyla ne alakası var



hayır "ya tanrı aramızdan biriyse?" demek

bu bir şarkı adı ondan yazdım. jim carrey'nin oynadığı Aman Tanrım filminde de çalıyodu...


_____________________________

İmzanız kural dışıdır! || Uymanız gereken imza kurallarını okumak için tıklayınız.


478 Mesaj
8 Ağustos 2007; 2:21:10 


quote:

Orjinalden alıntı: just_ben



iyide bunu demesindeki amac ne konuyla ne alakası var


o bir şarkı sözüdür arkadaşım.

arkadaşa what if ile ilgili diye yazmış.
ama sanki what was god is one us olucaktı.


_____________________________


Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
8 Ağustos 2007; 2:21:27 


quote:

Orjinalden alıntı: SAVIAR




What if in kullanımına bir şarkı sözüyle örnek vermiş..

Baska sarkı sözü bulamamıs galiba birde ben örnek vereyim cümlede hatalar olabilir
what if false your truth (oldumu acaba )


5695 Mesaj
8 Ağustos 2007; 2:23:45 

quote:

Orjinalden alıntı: srycm
ama sanki what was god is one us olucaktı.


Arkadaşın yazdığı doğrudur.. Seninki baya bir yanlış..

just_ben: What if your truth is false..



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SAVIAR -- 8 Ağustos 2007; 2:25:39 >


_____________________________


PSN: SAVIARs
Gamertag: SAVIARs

Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
8 Ağustos 2007; 2:34:18 


quote:

Orjinalden alıntı: SAVIAR



Arkadaşın yazdığı doğrudur.. Seninki baya bir yanlış..

just_ben: What if your truth is false..

evet simdi oldu tşkler
tam msn iletisi işte karizmatik, derin , anlamlı
Sayfa:   [1]
Tüm forumlar » [Konu Dışı / Off Topic] » Konu Dışı » "What if" ne demek ???
Sayfa: [1]
Foruma Git
Bölümde Ara
Başa Dön


 
Reklamlar


DH VİDEO

 



Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.3
Copyright © 2000 - 2006 ASPPlayground.NET

Bu sayfanın mobil sürümü / tablet sürümü / mini sürümü.



0.703