Şimdi Ara

Assassin's Creed Odyssey Türkçe Yama Çalışması Başladı

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
37
Cevap
0
Favori
7.494
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  •  
    Bu kez rotasını Antik Yunan Topraklarına çeviren ve 2 farklı yönetilebilir karakter ile oynayabileceğimiz Assassin's Creed Odyssey için Türkçe Yama yolda.
     
    Resmi olarak Türkçe dil seçeneği bulunmayan oyunda, Animus Projesi adlı çeviri ekibi, Türkçeleştirmek için işe koyuldu. Daha önce çıkmış olan tüm Assassin's Creed oyunlarını Türkçe'ye çeviren ekip, Assassin's Creed Odyssey'in çıkışıyla birlikte Türkçe yama çalışmasına başlamış bulunuyor.
     
    Animus Projesi grubuna aylık istediğiniz miktarda destek olabilir, Türkçe çeviri projelerini ayrıntılı bir biçimde haftalık olarak takip edebilir, çeviriye 1 ay önceden sahip olabilir ve daha çok oyunun Türkçe olması için katkıda bulunabilirsiniz. Animus Projesi, şu anda eş zamanlı olarak Batman Arkham Knight, Dragon Age 2 ve Divinity Original Sin 2 Definitive Edition gibi oyunların da Türkçe yama çalışmalarını sürdürüyor.
     
    Assassin's Creed Odyssey Türkçe Yama çalışmasının detaylarını çeviri grubunun sitesinden https://animusprojesi.com/ öğrenebilirsiniz. 
    basın bülteni 








  • Bu arada Ac Origins oyunun The Hidden DLC çevirisi dün çıktı Curse of the Pharaohs'de çevriliyor
  • Benim oyun bilgisayarım olsa oyunu kırılmış indiririm, oyuna vereceğim parayıda çeviri gruplarına veririm.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    Benim oyun bilgisayarım olsa oyunu kırılmış indiririm, oyuna vereceğim parayıda çeviri gruplarına veririm.


    Haram para ve kul hakkı yeyip, bu paralarla iftar çadırı kurmak gibi bir şey bu..
  • B A S I N B Ü L T E N İ



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi keremec -- 16 Ekim 2018; 9:44:49 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Çeviri ekiplerine sesleniyorum; Bağış için ayrıca Kripto Para kullanın.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    <blockquote class="quote"><i>quote:</i><br><br>Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    Benim oyun bilgisayarım olsa oyunu kırılmış indiririm, oyuna vereceğim parayıda çeviri gruplarına veririm.</blockquote>

    Haram para ve kul hakkı yeyip, bu paralarla iftar çadırı kurmak gibi bir şey bu..


    Benim burada demek istediğim oyuncu olarak bizleri görmezden gelip teknolojik olarak bazı şeylerin kolaylaştığı günümüzde dil desteği vermeyen geliştiriciler yerine, bizi düşünüpde bir emek harcayan ve oyundan aldığımız keyfi katkat artıran oyunçeviri gruplarına vermek...Birde şöyle düşün para verip pc ye alıyorsun oyunu ve bekliyorsun, bir Türkçe yama çıksında oynayayım diye ama oyun almana sebep olan kişilere beşkuruş vermiyorsun.Yanlış anlaşılmasın ben demiyorum korsan oyun alalım kullanalım diye, hep orijinal oyun alan biriyim ama artık şu oyunlarda dil desteği olmalı.....




  • Yama beklemeyin oynamaya bakın. Bu hızla bu adamlar 2020 ilk baharına yetiştirirlerse çok hızlı çevirdiler diye sevinirim. Adamlar çok hızlı çeviriyor, hızlarına yetişemiyoruz.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Bu adamlar dolar ile Türkçe yama satan kişiler değil mi? Adamlar baktı dolar uçuyor üç beş türk lirası alacağımıza dolar ile abonelik yapalım köşeyi dönelim taktir ettim
  • quote:

    Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    <blockquote class="quote"><i>quote:</i><br><br>Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    <blockquote class="quote"><i>quote:</i><br><br>Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    Benim oyun bilgisayarım olsa oyunu kırılmış indiririm, oyuna vereceğim parayıda çeviri gruplarına veririm.</blockquote>

    Haram para ve kul hakkı yeyip, bu paralarla iftar çadırı kurmak gibi bir şey bu..</blockquote>

    Benim burada demek istediğim oyuncu olarak bizleri görmezden gelip teknolojik olarak bazı şeylerin kolaylaştığı günümüzde dil desteği vermeyen geliştiriciler yerine, bizi düşünüpde bir emek harcayan ve oyundan aldığımız keyfi katkat artıran oyunçeviri gruplarına vermek...Birde şöyle düşün para verip pc ye alıyorsun oyunu ve bekliyorsun, bir Türkçe yama çıksında oynayayım diye ama oyun almana sebep olan kişilere beşkuruş vermiyorsun.Yanlış anlaşılmasın ben demiyorum korsan oyun alalım kullanalım diye, hep orijinal oyun alan biriyim ama artık şu oyunlarda dil desteği olmalı.....


    Boşa uzun uzun yazma bunun açıklaması olamaz. Yaptığın çok yanlış.




  • Ubisoft harbi maltoş bir firma.Oyun çıkmadan önce bütün yayıncılara oyunu dağıtıyor oyunun ilgisini Yayıncılar üzerinden çekmeyi planlıyor ama bir Türkçe yama getirse olay çözülecek saçmalık.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Para ile yama satılmasına karşı değilim AMA fiyatı 5 lirayı geçmemesi lazım, sansür olmaması lazım, Türkçe yazım kurallarına dikkat edilmesi lazım, yamayı yapan ekibin 2 dilede hakim olması lazım, kendi yorumunu katıp orjinalliği bozmaması lazım.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >


  • https://www.youtube.com/watch?v=pVTf8tFStrY




  • quote:

    Orjinalden alıntı: HIGHER

    Para ile yama satılmasına karşı değilim AMA fiyatı 5 lirayı geçmemesi lazım, sansür olmaması lazım, Türkçe yazım kurallarına dikkat edilmesi lazım, yamayı yapan ekibin 2 dilede hakim olması lazım, kendi yorumunu katıp orjinalliği bozmaması lazım.


    Hocam keşke gönlümüzden kopan miktarı yada 5 lira versek adamlar dolar kuru üzerinden istiyor yamanın parasını vermezsen diyor ki sana dlc yamaları yok dlc yamaları için en az 3 dolar istiyor o da 16,99 Türk Lirası yapıyor yani atıyorum 3 5 saatlik dlc yaması için 17 lira para vereceksin ve aylık bu eğer diğer ay vermezsen daha yama filan yok böylelerin reklamınıda yapmak birazcık saçma kaçmış
  • HIGHER kullanıcısına yanıt
    Aslen size katılıyorum biraz, yama yapanlar değerli zamanlarını ayırıyorlar emek harcıyorlar ama artık abone işine geçen gruplar var ben her ay 5$ nasıl vereyim 5$ daha katsam origin access üyeliği veriyorlar 5-10 hadi 15₺ verelim de her ay o kadar parayı ben nasıl vereyim.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Her şeyden önce ingilizce öğrenin.Ne Türkiye'de ne de başka bir ülkede artık İNGİLİZCE dilinin yaması olmasın lütfen.

    İkinci olarak , ''neden dolar?'' diye soran arkadaşlar.Neden olmasın?Şu anda geçerli olan iki adet para birimi var , hadi bilemedin üç.Dolar , Euro belki bir de Pound.Adamlar sabit bir fiyat belirliyor ona göre alın diyor.İngilizce öğrenin bu arkadaşlar işsiz kalsın.Gerçekten bu arkadaşların bu işi sürdürememesini diliyorum.Sebebi ise , artık ellerindeki malı satacak kimseyi bulamaması olur.Ülkemizde her insan B2 düzeyinde İngilizce bilmeli.

    Son olarak , Arkham Knight dediğin oyun 2015 yapımı bir oyun.Daha bu oyunla ilgili çalışma varsa siz AC'nin çevirisini 2021'den önce beklemeyin.3 yılda oyunun içeriğini anlayacak düzeyde İngilizce öğrenirsiniz.

    Not:Lütfen ingilizce öğrenin dedim diye üstüme gelmeyin.Bu devirde bilmiyorum , öğrenemiyorum , öğrenmeyeceğim gibi söylemlerde bulunmak gibi bir lüksünüz yok.




  • yeterlı sevıyede ıngılızcem olmadıgı ıcın divinity oyununu satın almıyordum. turkce yaması cıktıgında ilk işim satın alıp oyunu türkçe oynamak. keşke pillars of eternity oyunu içinde türkçe yama yapsalar onunda dünyasını tecrübe etsem. tabi en iyisi ingilizcemi geliştirmek.
  • Ben youtube'a bedavaya çeviri yapıp oynanış videolarımı atıyorum.Vay enayi ben bay : D

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bugra4129

    Ubisoft harbi maltoş bir firma.Oyun çıkmadan önce bütün yayıncılara oyunu dağıtıyor oyunun ilgisini Yayıncılar üzerinden çekmeyi planlıyor ama bir Türkçe yama getirse olay çözülecek saçmalık.
    .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi PradaRolls -- 18 Kasım 2018; 2:11:50 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

    quote:

    Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    <blockquote class="quote"><i>quote:</i><br><br>Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    <blockquote class="quote"><i>quote:</i><br><br>Orjinalden alıntı: BSC Misafiri

    Benim oyun bilgisayarım olsa oyunu kırılmış indiririm, oyuna vereceğim parayıda çeviri gruplarına veririm.</blockquote>

    Haram para ve kul hakkı yeyip, bu paralarla iftar çadırı kurmak gibi bir şey bu..</blockquote>

    Benim burada demek istediğim oyuncu olarak bizleri görmezden gelip teknolojik olarak bazı şeylerin kolaylaştığı günümüzde dil desteği vermeyen geliştiriciler yerine, bizi düşünüpde bir emek harcayan ve oyundan aldığımız keyfi katkat artıran oyunçeviri gruplarına vermek...Birde şöyle düşün para verip pc ye alıyorsun oyunu ve bekliyorsun, bir Türkçe yama çıksında oynayayım diye ama oyun almana sebep olan kişilere beşkuruş vermiyorsun.Yanlış anlaşılmasın ben demiyorum korsan oyun alalım kullanalım diye, hep orijinal oyun alan biriyim ama artık şu oyunlarda dil desteği olmalı.....


    Boşa uzun uzun yazma bunun açıklaması olamaz. Yaptığın çok yanlış.
    .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi PradaRolls -- 18 Kasım 2018; 10:30:36 >




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.